이승만 일기 > 자료실

본문 바로가기

자료실

이승만 일기

페이지 정보

본문

225d48e402a0edf4fd4b0c2a7b7f5e92_1522127379_9094.png         225d48e402a0edf4fd4b0c2a7b7f5e92_1522127379_9545.jpg
 


  1. - 이 책은 연세대학교 이승만연구원이 소장하고 있는「이승만 문서」중 ‘이승만 일기’를 국역한 것이다.

  2. - ‘이승만 일기’는 이승만(李承晩, 1897-1965) 박사가 1904년부터 1944년까지 해외에서 독립운동을 벌일 때에 수첩과 노트에 일지식으로 기록한 것이다.

  3. - 1) 1904∼1934년간 필기체로 수첩에 쓰인 일기를 타이핑하여 책자로 묶어 놓은 책자형 일기, 2) 책자형 일기의 저본인 수첩 일기 두 점(1932.12∼1933.2, 1933.6∼1933.8), 3) 난해한 필기체로 쓰인 1944년분의 필기체 일기로 이뤄져 있다.  

  4. - 이 번역본의 말미에는 이승만 박사가 직접 작성한 해외여행 기록을 수록하였다. 또 이 박사가 1904년 미국으로 건너갈 때에 지녔던 추천서 19통 중 가장 대표적인 게일(James S. Gale) 선교사의 추천서를 수록하였다.  

  5. - 동양 인명의 경우 한자명을 괄호 안에 적어 두었으며, 인명 표기는 현행의 한글 표기법과 두음법칙을 따랐다. 중국 인명의 경우 현행의 발음 체계를 따랐다.    

  6. - 서양 인명이 성(姓)만 나온 경우 독자의 이해를 돕고자 괄호 안에 성명(Full name)을 적어 넣었다.




9df83ca7dbe12a17acd4ec39a2ef322b_1524661307_0693.jpg

​▲ 이승만 일기 원본들. 왼쪽 ‘Log Book of S.R.’이 적힌 파란 책이 처음 시작한 일기장. 작은 수첩 일기 겉장에도 ‘Book 5’ ‘Book 7’등 스티커를 붙여놓았다.


9df83ca7dbe12a17acd4ec39a2ef322b_1524661344_8484.jpg 

​▲ 이승만 영문일기 원문 일부. 조소앙은 한자로 적어놓았다.


834b4e70e88d97c4a995636505b29434_1548125346_2784.jpg 


첨부파일

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


copyrightⓒ Miracle of Korea All rights reserved